John-Hoon - ”長い間” [John-Hoon]
えー、最近、韓国語の勉強をするために、DSソフト買いました。
学研さんから発売されたソフトです。
その名も「ハングル三昧DS」
私はですね、母音、子音の部品?の読み方がいつになっても覚えられないんです。
覚えたつもりでも、ハングル見てみるとちーっとも読めないんです・・・。
で、これを買ってみたわけです。
かなりの賭けではありますが、まぁ失敗にはならないかと思って・・・。
参考書よりは、挑みやすいって感じがしたもので。
全体的な印象としては、痒いところに手が届いていない感じではあるのですが、
(ソフトはあくまでも発音が中心でして、ハングルの仕組み部分の取り組み方が浅い。
おまけに、読むときの注意点、ルールについての記述はなし。
私が教えて欲しいものと、やはりズレがあるのでした)
でもですね、ひとつ面白いゲームがあったんです。
単語のハングルの組み立て方を考えるゲームが!
画面にハングルの組み立てのヒントがあるので、仕組みを覚えたい私には有難いです。
でも・・・組み立て方だけに集中して取り組んでいるから、なかなか単語の意味、発音は覚えられません。
結局、買っても全然韓国語の勉強が進んでいません~。
でも頑張ってみますねー!
さ、音楽です。
今日は、John-Hoon をお届けします。
長い間 - John-Hoon
この曲、日本の曲のカバーです。
多分、原曲をきちんと韓国語にした歌詞を歌っていると思います。
歌詞(発音)を知りたいんですけど、ネットには情報がありませんでした・・・。
解読のためにも勉強を頑張りなさいって言いたいのかもしれませんね。
おほほほ。
学研さんから発売されたソフトです。
その名も「ハングル三昧DS」
私はですね、母音、子音の部品?の読み方がいつになっても覚えられないんです。
覚えたつもりでも、ハングル見てみるとちーっとも読めないんです・・・。
で、これを買ってみたわけです。
かなりの賭けではありますが、まぁ失敗にはならないかと思って・・・。
参考書よりは、挑みやすいって感じがしたもので。
全体的な印象としては、痒いところに手が届いていない感じではあるのですが、
(ソフトはあくまでも発音が中心でして、ハングルの仕組み部分の取り組み方が浅い。
おまけに、読むときの注意点、ルールについての記述はなし。
私が教えて欲しいものと、やはりズレがあるのでした)
でもですね、ひとつ面白いゲームがあったんです。
単語のハングルの組み立て方を考えるゲームが!
画面にハングルの組み立てのヒントがあるので、仕組みを覚えたい私には有難いです。
でも・・・組み立て方だけに集中して取り組んでいるから、なかなか単語の意味、発音は覚えられません。
結局、買っても全然韓国語の勉強が進んでいません~。
でも頑張ってみますねー!
さ、音楽です。
今日は、John-Hoon をお届けします。
長い間 - John-Hoon
この曲、日本の曲のカバーです。
多分、原曲をきちんと韓国語にした歌詞を歌っていると思います。
歌詞(発音)を知りたいんですけど、ネットには情報がありませんでした・・・。
解読のためにも勉強を頑張りなさいって言いたいのかもしれませんね。
おほほほ。
언제나 그대는 미안하다 말하지
오늘도 나를 혼자있게 했었다고
내 맘을 모르나봐 기다림 조차도
그대라 행복한게 사랑인데
귓가에 들리는 보고싶단 한마디가
얼마나 내 맘을 웃게 하는지
내맘에 들어와 내맘을 본다면
그대도 놀란 눈으로 웃어버리게 될텐데
잊지말아요
내 마음에 이미 그댈
멈출수 없게 커져버렸죠
사랑한다고 수줍어서 말 못해도 알잖아요
내게로 달려와 소중히 날 안아줄 날을
오늘까지 기다려왔던 나인데
그대의 눈빛도
가슴에 담아두고 싶어
품에 안겨있을때도 그리운 사람
나를 느껴요
내 가슴에 이미 그댄
내 맘의 얘길 들어요
가슴 떨려서 지금 말 못하는
사랑해 말 들리나요
잊지말아요
내 마음에 이미 그댈
멈출수 없게 커져버렸죠
사랑한다고 수줍어서 말 못해도 알잖아요
손을 얹고
내 맘의 얘길 들어요
가슴 떨려서 지금 말 못하는
사랑해 말 들리나요
이미 그댄
내 맘 멈출 커져버렸죠
사랑한다고 수춥어서 말 못해도
알잖아요
이미 그댄
내 맘의 얘길 들어요
가슴 떨려서 지금 말 못하는
사랑해 말 들리나요
by ノヨン (2009-04-11 07:20)
ノヨンさん
本当にありがとうございますっ!
歌詞を見ながら、自分でハングルの解読頑張ってみます~。
あぁ・・・感激ですっ。
言葉にならない位、嬉しいです。
by chikuzen (2009-04-11 21:37)
すみません^^; 書き忘れましたが・・・・
何ヶ所か怪しい? 所がありますので^^;
大きな愛で歌詞を見てくださいませ~^^
by ノヨン (2009-04-12 22:20)
ノヨンさん
またまたコメントありがとうございますっ!
大丈夫ですよ!
ノヨンさんのおかげでこのカヴァー曲のタイトルが分かりましたし・・・。
youtubeでもハングル歌詞付き動画があったので!
照らしあわせてみます。
ノヨンさん、本当にありがとうございます。
お会い出来たときに、お礼をさせてくださいね。
by chikuzen (2009-04-13 09:43)