美女への愛は、ソウルまで飛んだんです、ええ、確実に? その② [コンギ採用事情文]
こんばんはー!
今日は待ちに待った20日。
いやー、この日をどれ程待った事でしょうか・・・。
多分、20日、そして30日を待ち望んでいる人、結構多いと思うんです、全国的に(笑)。
はい、勘の鋭い貴女はやはりお気付きですよね!!!
そう、今日は映画がいつもより手頃な値段で楽しめると言う、夢の日、なんでしたっっ!
私はこの一ヶ月、心待ちにしておりました~。
だって先月は安くなる一日前に、映画を楽しんでしまったもんですから~(爆)。
しかし、夏休みと言えどもあんまり混雑していないんですね~。
焦って?、いや焦ってはないんですけど、混んでいると予想して、
今回もネットでチケット手配したのですが、ガラガラでしたよ(涙)。
ネットで手配すると手数料掛かるんです・・・またしても無駄金を使いました(笑)。
今回は、プリンスが待ち望んでいた映画を観てきました。
前回に引き続き、またしても二本立て!
はい、二本目前半から私は獏睡してしまったのは言うまでもなく~♪
気付いたら、もう主人公たちが闘っておりました・・・。
事情に付いていけない母親にまたしても変身です。
映画にゲスト出演していた方のお姿見たかったんですけど、一度も観られず終了~(笑)。
プリンス、みあねよー!
さ、映画の話はこの辺で終わらせて・・・。
サンミ嬢のサヨン続きと、お宝アップです。
*******************************************************************************************
(その①最後の部分から)
前回の記事、続きから…
コ:家に来て魘されてたじゃない!
サ:お兄さん!
コ:そうだよね。こんなのは、本当に言っちゃいけない事だよね。
(→お分かりですよね、そう!ゆっちゃん的ジョーク、みたいです、この会話^^
ちょっと分かりにくい気がするのは私だけですかねー)
こんなのは、あれ、あれ・・・
急にその言葉を思い出せないんだけど、必要のない・・あれ、何的って言うんだっけ?
サ:これ聞いて家に帰って、寝る前に笑うじゃないですか、私。
コ:サジョク?(←作家さんが教えてくれた単語と思われます)
サ:サジョク?
コ:ああ、そうだ、サジョクだ。 (サジョク=私的って事らしいです)
サ:それは何ですか?
(韓国人にあんまり知られていない単語、なんですかね??
それともあんまり若者は使用しない単語なんでしょうか・・・(謎)・・・)
コ:こういうのをサジョクって言うんでしょ?
さっき笑わせようとして言ったんじゃなく、若干失言的な考えが一度登場したんですよ。
サ:ああ
(やはりコン・ユオリジナルジョークは分かり辛いようで・・・^^)
コ:はい。こうやって、ああやって・・・
で、話してみて気付いたんですよ。
こういうのは絶対してはいけないんだ。
サ:ああ・・・はい(笑)
コ:なんか変になってきてない?
昔は面白かったじゃない、僕!
サ:凄く笑ったわよ、本当に!
お兄さんに会ったら愉快にいつも!
コ:そうでしょ!
さあ、次の質問しましょう。
(他人に面白さを確認するなん・・・何だか面白いですね!
やはり鈍るんですかねぇ、ジョーク力って。
俗世間と離れて生活し、女子と戯れる時間が減ったりすると…特に??ぐはは!)
サ:私、認めるわ~~
*******************************************************************************************
と言う話をしながらサヨンが紹介されていたようです。
今回、ご協力頂きましたお姉さま、そしてお友達さんに今一度、感謝申し上げます。
ありがとうございました。
未だに勉強全然してませんから、皆様の協力なしにはサヨンの内容は永遠に理解出来ません・・・。
早くどうにかしないとっ!
こうして私の愛情は、サンミ嬢に伝えられたのです・・・。
まっすぐ届いていたのならいいのですがっ、どうだったんでしょう????
今回は、質問は厳選すること、
そして主語はきちんと明記する事を学びました(笑)。
一応、サヨンを書き込むときには話の内容で、自分なりに段落を分けているのですが、
ラジオを聴いている人にはそこまで分かりませんね~。
読み方、取り方によっては、「大韓民国最高の演技派俳優」=「コン・ユ」になっちゃいます。
誤解がいい方向ならそれはそれでいいですけど(爆)。
皆様もどうかお気を付けて下さい。
さ、最後に検索しまくっていたナム・サンミ嬢出演、
「キム・ジョンウンのチョコレート」の動画をご紹介しますっ!
初々しい感じの緊張感に彼女が包まれている事がよく分かりますよ。
お楽しみ下さい。
検索しても他の曲を熱唱する姿は探せず・・・。
番組放送時は一曲だけの披露だったのでしょうか?
未だもって謎の状態です、KNTVに契約なさっている貴女、答えをお待ちしております。
さん
今日は待ちに待った20日。
いやー、この日をどれ程待った事でしょうか・・・。
多分、20日、そして30日を待ち望んでいる人、結構多いと思うんです、全国的に(笑)。
はい、勘の鋭い貴女はやはりお気付きですよね!!!
そう、今日は映画がいつもより手頃な値段で楽しめると言う、夢の日、なんでしたっっ!
私はこの一ヶ月、心待ちにしておりました~。
だって先月は安くなる一日前に、映画を楽しんでしまったもんですから~(爆)。
しかし、夏休みと言えどもあんまり混雑していないんですね~。
焦って?、いや焦ってはないんですけど、混んでいると予想して、
今回もネットでチケット手配したのですが、ガラガラでしたよ(涙)。
ネットで手配すると手数料掛かるんです・・・またしても無駄金を使いました(笑)。
今回は、プリンスが待ち望んでいた映画を観てきました。
前回に引き続き、またしても二本立て!
はい、二本目前半から私は獏睡してしまったのは言うまでもなく~♪
気付いたら、もう主人公たちが闘っておりました・・・。
事情に付いていけない母親にまたしても変身です。
映画にゲスト出演していた方のお姿見たかったんですけど、一度も観られず終了~(笑)。
プリンス、みあねよー!
さ、映画の話はこの辺で終わらせて・・・。
サンミ嬢のサヨン続きと、お宝アップです。
*******************************************************************************************
(その①最後の部分から)
前回の記事、続きから…
コ:家に来て魘されてたじゃない!
サ:お兄さん!
コ:そうだよね。こんなのは、本当に言っちゃいけない事だよね。
(→お分かりですよね、そう!ゆっちゃん的ジョーク、みたいです、この会話^^
ちょっと分かりにくい気がするのは私だけですかねー)
こんなのは、あれ、あれ・・・
急にその言葉を思い出せないんだけど、必要のない・・あれ、何的って言うんだっけ?
サ:これ聞いて家に帰って、寝る前に笑うじゃないですか、私。
コ:サジョク?(←作家さんが教えてくれた単語と思われます)
サ:サジョク?
コ:ああ、そうだ、サジョクだ。 (サジョク=私的って事らしいです)
サ:それは何ですか?
(韓国人にあんまり知られていない単語、なんですかね??
それともあんまり若者は使用しない単語なんでしょうか・・・(謎)・・・)
コ:こういうのをサジョクって言うんでしょ?
さっき笑わせようとして言ったんじゃなく、若干失言的な考えが一度登場したんですよ。
サ:ああ
(やはりコン・ユオリジナルジョークは分かり辛いようで・・・^^)
コ:はい。こうやって、ああやって・・・
で、話してみて気付いたんですよ。
こういうのは絶対してはいけないんだ。
サ:ああ・・・はい(笑)
コ:なんか変になってきてない?
昔は面白かったじゃない、僕!
サ:凄く笑ったわよ、本当に!
お兄さんに会ったら愉快にいつも!
コ:そうでしょ!
さあ、次の質問しましょう。
(他人に面白さを確認するなん・・・何だか面白いですね!
やはり鈍るんですかねぇ、ジョーク力って。
俗世間と離れて生活し、女子と戯れる時間が減ったりすると…特に??ぐはは!)
サ:私、認めるわ~~
*******************************************************************************************
と言う話をしながらサヨンが紹介されていたようです。
今回、ご協力頂きましたお姉さま、そしてお友達さんに今一度、感謝申し上げます。
ありがとうございました。
未だに勉強全然してませんから、皆様の協力なしにはサヨンの内容は永遠に理解出来ません・・・。
早くどうにかしないとっ!
こうして私の愛情は、サンミ嬢に伝えられたのです・・・。
まっすぐ届いていたのならいいのですがっ、どうだったんでしょう????
今回は、質問は厳選すること、
そして主語はきちんと明記する事を学びました(笑)。
一応、サヨンを書き込むときには話の内容で、自分なりに段落を分けているのですが、
ラジオを聴いている人にはそこまで分かりませんね~。
読み方、取り方によっては、「大韓民国最高の演技派俳優」=「コン・ユ」になっちゃいます。
誤解がいい方向ならそれはそれでいいですけど(爆)。
皆様もどうかお気を付けて下さい。
さ、最後に検索しまくっていたナム・サンミ嬢出演、
「キム・ジョンウンのチョコレート」の動画をご紹介しますっ!
初々しい感じの緊張感に彼女が包まれている事がよく分かりますよ。
お楽しみ下さい。
検索しても他の曲を熱唱する姿は探せず・・・。
番組放送時は一曲だけの披露だったのでしょうか?
未だもって謎の状態です、KNTVに契約なさっている貴女、答えをお待ちしております。
さん
2009-08-20 22:13
nice!(0)
コメント(2)
トラックバック(0)
はじめまして~。
"You are my lady" の歌詞を探していたら、こちらのブログに
行き着きました♪
韓国語でも載せていただけないでしょうか、、
実は私の好きなアーティスト(JONTEっていうんですが)が
この曲をべた褒めしてまして、、歌詞を是非知りたい!と思い
失礼ながらコメントを入れさせていただきました。。
どうぞ宜しくお願いいたします。
by hanuru (2009-08-28 22:36)
hanuruさん
はじめまして。
「You are my lady」の韓国語の歌詞を知りたいのですね。
はい、分かりました。
JONTEさんってもしやEXILEのオーディションに出ていた方ですか、ね。
ほほー、彼がベタ褒め・・・嬉しいですねぇ。
ええ、ええ、Jung Yupさまを広めるためならやりますよ~。
今日は訳あってハイテンションです。
待っていて下さいね~。
by chikuzen (2009-08-28 22:52)