SSブログ
Chikuzenからのメッセージ ブログトップ

幕は静かに、素敵に閉じたのでした [Chikuzenからのメッセージ]


コンギの最終回、みなさん、どんな気持ちを抱きながら聴いていましたか??

私は・・・残念ながらプリンスが病気で苦しんでいたので、
半分くらいしか生で聴けませんでした。
接続出来た時は、喜び組4人衆が既に盛り上がっているところでした~。
生では途中からしか聴けませんでしたが、
予想通り4人衆がガールズトーク??していたので、非常に嬉しかったです^^
いやー、こんなに尽くしてくれる弟たちがいるって、幸せなことですよね!

私はですね、コン・ユ本人の演技がうんぬんよりも、
最近は彼の人間関係に非常に興味があるんですね。
人間性、人間関係、聴いている音楽ってやつにすごく興味があるんです。
あ、もちろんそれだけでなく、ほかにも色々と魅力はありますが、
語っていると完全に怪しい話になりますので、ばっさりカットします(笑)。

他人から見たら、ちょっと正しいコン・ユファンではないのかもしれませんが、
最終回の放送でも、コン・ユの人間性、人間関係がよーく分かったので、大変満足しております。

個人的にはでも・・・ウネちゃんの登場に疑問を感じましたね。
いや、終了を喜んでくれる彼女の姿は大変美しかったですし、
嬉しかったって気持ちはたくさんあるんですよ!
本当です・・・本当です。

でもですね、いやー、あの時間を20字ダイアリーにもっと回せば、
もっとたくさんのコンギリスナーの気持ちが届いたんじゃないかな、って思って・・・。
ま、スタッフからすれば何言ってんだよ!この忙しい時に!って話かもしれませんけれど。

ええ、それだけが残念で仕方ないんです。
まぁ、いや・・・ちょっとそれだけじゃないんですけどね(笑)。
はは、渾身の思いを込めて作った周波数のファイルはどうなるんだろう・・・^^
どこに埋もれていることやら~、あははははは!


〈いやー、人生何があるかわかんないもんですね)


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

【생일 축하합니다 】 사랑하는 공유님에게 메시지 바칩니다 [Chikuzenからのメッセージ]


<사랑하는 공유님>

이 노래와 시를 당신에게 보냅니다.
나의 지금의 기분입니다.
받아 주시면 기쁩니다….


君しか見えない - UN


당신을 생각하는것만으로, 이 가슴은 편안에 싸여진다.
그 시간을 가질 수 있었던 것이 대단히 기쁘다.
다시 이런 기분을 가질 수 있다니, 생각해도 없었다.
기쁜, 정말로 행복하다.
이 기분을 누군가에게 보여줄 수 있으면, 어떻게 좋은 일일 것이다!

고맙다, 이러한 기분을 주셔.
당신에게,그리고 당신의 가족에게,그리고 당신이 소중히 하고
있는 분들에게, 감사하고 싶다.

앞으로의 당신에게, 많은 행복이 오는 것을 기대합니다.

바다를 넘은 땅에서 당신의 모습을 쭉 쫓아갑니다.
이 사랑이 언제까지라도 계속되는 것을 약속합시다.
고독한 밤에는 우리들의 사랑을 상기해 주십시오.
밝아지지 않는 밤은 어디에도 없다.

아침의 빛이 또 반드시 당신을 비출 것이다.
그 때를 함께 기다립시다.
각각의 생각을 가슴에 간직하면서….


タグ:GONG YOO
nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽
Chikuzenからのメッセージ ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。