SSブログ

Chikuzen@代理のサヨン、ソウルから発信! [コンギ採用事情文]

熱心にコンギを聴いているフリを続けているChikuzen です(笑)。

誰に対して演じているんだか、演じる必要があるのか、よく分かりません。

でも、20時開始って色々と忙しいですよね。

だいたい我が家では、プリンスがお風呂から出てきて、連れ合いが帰って来る、

このパターンが展開されることが多い時間帯・・・。

殆ど聴けるといっても、21時過ぎからです、はい。

(コンギ放送開始から数日間は、20時前にはスタンバイ。

もう生活リズムはすっちゃかめっちゃかでした、困るくらいに・・・愛って怖いぜ)

そして、今日もまた私は当然のようにコンギを聴いていなかった訳です。

(熱心な愛は一体どこに行ってしまったんでしょうか・・・反省)

今日はプリンスが絶好調にお風呂に入る前にわがままになり、振り回され、大泣きされて・・・。

とても苦しい展開になっていたんです。

んなもんで、プリンスと別れてからも何だか疲れてしまって、

いつも以上にボーっとしておりまして、全然、気が付かなかったんです。

そう、代理のサヨンが採用されていることを!

Hちゃんがイマジネーションしてくれましたので、サヨンを紹介したいと思います。

ではでは、参りましょうか!

Chikuzenのサヨンではなく、Chikuzen@代理さんのサヨンという設定で参りましょう(笑)。

********************************************************************************
【Chikuzen@代理さんのサヨン原文】

공유씨, 안녕하십니까?

이전, 나는 전철로 이상한 사람을 보았습니다.
나는 그 때 회사에 근무하고 있었습니다.
언제나는 자전거로 통근입니다만, 그 날은 비이었기 때문,
어쩔 수가 없게 전철을 탄 것입니다.
전철을 타자마자, 이상한 사람이 나의 눈에 뛰어들어 왔습니다.
잠옷 모습의 남성이, 칫솔과 컵을 가지고,
흐르는 경치를 보면서, 이닦기를 하고 있었던 것입니다.
전철로 화장을 하는 여성, 게임을 하고 있는
고교생등을 본 것은 몇번이나 있었습니다만, 지금까지
그런 사람을 본 적은 없었습니다.
전철에는 물론 세면소등 없습니다.
나는 놀라버려서, 오랫동안 아저씨를 응시해버린
것입니다만, 불가사의와 주변의 승객은 소동도 하고 있지 않았습니다.
이 아저씨는 어디에서 입을 헹구는 것이라고 생각했습니다.
그렇게 생각하고 있으면, 곧 회사가 있는 역에 도착해버린 것입니다.
아저씨는 아직 이를 닦고 있었습니다.
어쩔 수가 없게 먼저 전철을 내려갔습니다 ···.
아저씨의 행동을 최후까지 확인할 수 없었던 것을,
지금도 후회하고 있습니다.
전철을 탈 때는, 언제나 그 사건을 상기해버립니다.
정말로 이상한 광경으로, 한번 더 만나고 싶습니다.
친구에게 이야기해도 그다지 믿어 주시지 않는 것이 슬픕니다.
공유씨는 지금까지 이상한 광경에 조우한 적은 있습니까?

모세-「소중한 사람(Feat.정재욱,HowL,The Name)」
들려줘 주십시오!

매일 멋있는 목소리를 들을 수 있고, 매우 행복합니다.
앞으로도 열심히 듣습니다.
열심히 해 주십시오.

Chikuzen@代理

【日本語訳】
共有さん、こんにちは。
以前、私は電車で不思議な人を見掛けました。
私はそのとき会社に勤めていました。
いつもは自転車で通勤ですが、
その日は雨だったため、仕方なく電車に乗ったのです。
電車に乗るなり、不思議な人が私の目に飛び込んで来ました。
寝巻き姿の男性が、歯ブラシとコップを持って、流れる景色を見ながら、歯磨きをしていたのです。
電車でお化粧をする女性、ゲームをしてる高校生などを見た事は何度もありましたが、
今までそんな人を見たことはありませんでした。
電車にはもちろん洗面所などありません。
私は驚いてしまって、長い間おじさんを凝視してしまったのですが、
不思議と周りの乗客は騒ぎもしていませんでした。
このおじさんはどこで口をすすぐのだろうと思いました。
そう思っていたら、すぐに会社がある駅に着いてしまったのです。
おじさんはまだ歯を磨いていました。
仕方なく先に電車を降りました・・・。
おじさんの行動を最後まで確認できなかった事を、今でも後悔しています。
電車に乗るときは、いつもその事件を思い出してしまいます。
本当に不思議な光景で、もう一度会いたいです。
友人に話してもあまり信じてもらえないのが悲しいです。
共有さんは今までに不思議な光景に遭遇したことはありますか?

모세-「소중한 사람(Feat.정재욱,HowL,The Name)」聞かせて下さい。

毎日素敵な声を聞くことが出来て、とても幸せです。
これからも熱心に聴きます。
頑張って下さいね。

********************************************************************************
【ゆっちゃんコメント】 
(はるひちゃんイマジネーション、いつもありがとうございます)

バスや地下鉄に乗る機会もあまりなくて、
ぱっと思いつく変なアジョッシーはいない、
軍に来てからも、道を歩くと言う事もないし・・・。
広報院には、3名ほどおかしな人がいます、名前はあえて挙げないけど(笑)。
Chikuzen@代理 ニム、この変なアジョッシーにもう一度会って確認したいそうですけど(笑)、
今度会ったら、どうだったかまた僕にお知らせ下さい、気になりますね。

********************************************************************************

このような、コメントを下さったようです。

今すぐに張り込みをして、この不思議アジョッシーに遭遇するべく努力したいところですが、

いかんせん、もうそのアジョッシーに会った電車を利用していないので・・・。

って言うか、例え利用していたとしても、電車に乗ることなんて1年間で3回あればいい方です(涙)。

あぁ、一体どうすればー!

ゆっちゃん、私たちの愛はこれが限界なのですかっ、うっ、何たるむごい仕打ち。

広報院3名の名前も気になりますなぁ。。。

3名、何だかついつい想像して誰なのか考えちゃってるし・・・ある意味重症です、はい。


nice!(1)  コメント(11)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

LOTTE DUTY FREE 2009 CM Part 2 [CM]

みなさん、おはようございまーーーーーーーーーーーす。。

韓国ナムジャの魅力あふれた、ロッテ免税店のCM、楽しんでいますか~っっ!!!

あれからテレビを見ていたら、CMが流れたりして、その度に集中して観てしまいます。

やっぱしかっちょえーですもんね。

昨晩、ネットを散歩?していたら(散策か・・・)、こんな素敵なものを発見したんです。

Chikuzen 的に言うと、レベル的には『世紀の大発見』ってやつですよ。

これです、これ。

ここにレッツラゴー!なのです。



今度はあのCMがそれぞれの俳優、歌手ごとに楽しめるようになったんです。

まだスンホン兄さんが出てないのが気になりますけど・・・。

し、か、も~♪

画面中央のTV画面に付いている「가사 보기」をクリックすれば~、

歌詞まできちんと確認することが出来るんですっっっっっっっ!!!!!

どんなにこの日を待っていた事か~!

いやー、ずっとこのCMの歌をi-pod に入れて、

プリンスの幼稚園送迎時に二人で楽しんでたんですけど・・・、

ある日「ママも一緒に歌って(つまり韓国ナムジャのように歌え!)」と言い始めたんです。

んでもって、うちのプリンスは「ちょっと分からないんだ」と言ったところで、

我慢の出来る子供ではないので・・・。

毎日、絶好調にかなり困っておりました。

まぁ適当に耳で捉えた言葉で歌って誤魔化してたんですけど・・・。

おほほほ!

このCMの動画、またまたお楽しみ下さいね。

お勧めは、やはりチソンくんと、ジファン、

それから我らヨンハ組(おいおい、いつから?)のリーダー「ヨンハ様」ですかね。



全然関係ないんですけど、スンホン兄さんのあの色のTシャツ、

ちょっとどうかと思うんですけど・・・。

Chikuzen的に言うと、VネックのTシャツに、ストールはちょっと嫌です・・・。

スーツが一番かっちょいいのになぁ・・・もったいない。

ではではまた~!


nice!(1)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。